Google翻訳がお役立ち - つぶやく負け犬

Google翻訳がお役立ち

アフェリエイトを始めると、とにかく記事を書いて行かなくてはなりません

アフェリエイトの基本は
とにかく記事を書く、どんどん書く
その記事にアフェリエイト広告を掲載する

儲かる儲からないは別にしてもアフェリエイト広告を掲載する媒体が無い事には始まりません。

そして効率よく儲けようと思えば、検索結果に自分の記事(ブログ等の広告媒体)が上位表示されるよう対策を講じます。

上位表示されようと、とられる対策がキーワード選定やライティングスキルだったり、HTMLタグ編集やブログデザインだったり、内部リンクや外部リンク、SEO対策だったり次から次へと覚える事、やる事がどんどん増えて来ます。

アフェリエイトを始めて解かる事は兎に角[時間が欲しい]一つひとつ自分で覚えやっていたら記事を書く時間が無くなってしまいます。

そこで、記事を書く時間を捻出する為に、無料で、有料で、使えるツールを入手する事に成ります。

その際に、問題になるのがネットでツールを入手する、自分のパソコンにインストールする際に必ずついて来る、使用許諾契約が表示されますので[同意します]を選択しなくてはならないという事です。

多くの場合、さらっと目を通すだけ、中には目も通さず[同意します]を選択し[次へ]と進みインストールを急いだりします。

使用許諾契約や使用方法などが日本表記で書かれていれば読めばわかるのですが、ネット上で入手するツールは著作権が外国のものも有り、多くの場合日本語表記を選択出来たりしますが、中には日本語表記出来ない原語の文章のままだったりしますので、語学が堪能でない無い人にはちんぷんかんぷんで、手が止まってしまいます。

その時に役立つのがパソコンの翻訳機能です。

Google 翻訳⇒https://translate.google.co.jp/?hl=ja
Yahoo! 翻訳⇒http://honyaku.yahoo.co.jp/
エキサイト 翻訳 ⇒http://www.excite.co.jp/world/
Weblio 翻訳⇒http://translate.weblio.jp/

など無料で使える翻訳ツールが有りますがここではGoogle 翻訳を取り上げてみます。

@Google 翻訳⇒https://translate.google.co.jp/?hl=ja にアクセス

honyaku-2.png

左のウインドに原文を書き込む、右のウインドウが翻訳された文章が表示されます。

A翻訳できる言語の数は非常に多く世界中で使えそうです。

honyaku-3.png

B左のウインドウに翻訳したい文章を書く、又は原文をコピーし貼り付ける。

honyaku-4.png

数秒もたたない内に、翻訳された文章が表示されます。


これで使用許諾契約や使用方法などが日本表記されますので安心して[同意][インストール]することが出来ます。

初心者のアフェリエイターの方、やこれからアフェリエイトを始める方は、これから情報取得に、ツールの取得に、利用登録や使用許諾契約する機会も増えて来ますので、よく内容を理解した上で許可してくださいね。







スポンサー リンク
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

現在公開中!貴方の稼ぎを加速させる無料オファー一覧

brg-03.png

神さま、仏さま、他力本願で稼ぐ

brg-00.png

得意分野で額に汗して、堅実に稼ぐ

brg-01.png

情報販売で稼ぐ

Copyright © つぶやく負け犬 All Rights Reserved.
当サイトのテキストや画像等すべての転載転用・商用販売を固く禁じます
Designed by カエテンクロスSEOテンプレート
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。